Julgue pela capa. Assim como a poesia, as imagens, também, são expressivas. Por isso, escolha o poema pela imagem que melhor traduz você nesse momento.

Tecnologia do Blogger.

sexta-feira, 30 de dezembro de 2016

Tag:



PRESENTES

Indagou a senhora: "Qual o nome
da boneca, garotinha?"
"É Lúcia" inciou a garotinha
"Ela tem três filhos 
acorda às 5:00 da manhã
sai de casa às 6:00 
para chegar ao trabalho 7:00"

Já lhe faltava o ar
quando interromepeu
e após respirar fundo
retomou: "Deixa o filho
de 8 anos cuidando 
dos outros mais novos
quando o estabelecimento..."

O barulho dos carros na rua
obrigou uma pausa e então seguiu:
"abre às 9:00 ela já 
o faxinou de cabo à rabo. 
passa o dia desempenhando 
sozinha, funções suficientes 
para 10 funcionários"

"Ela espera o último cliente 
sair, geralmente, às 20:00
e pega o ônibus  das 20:15
para ir à faculdade (onde 
conseguiu entrar após
3 longos anos de pré-vestibular
que custava metade de seu salário)"

"Assistir à aula que começa às 19:00
chega em casa às 23:00
com o pouco que pôde comprar
com o dinheiro que resta
afinal hoje é o terceiro dia do mês
e seu mísero salário sai no quinto
quando não atrasa"

"enquanto prepara o almoço 
do dia seguinte
ela verifica sua rede social
para se atualizar sobre 
os acontecimentos..."
novamente o ar lhe falta
corria alguns segundos antes.

"E lê um exército de babacas
dizendo, num desses posts
de fonte duvidosa, 
que ela só está  na universidade
graças ao governo."
O constrangimento era nítido
os adultos se entreolhavam.

As outras crianças, que corriam
a essa altura ja se encontravam paradas
e após longos instantes de silêncio:
"Gente, esses brinquedos 
de hoje em dia 
são tão reais."replicou
assertivamente, a senhora.



Rocha Moraes

Sobre Tradução Dos Fatos

Não há descrição para apresentar “quem somos”, porque representamos muitos mais do que se pode descrever. Contudo, se satisfaz seus anseios, somos dois autores camuflados em três pseudônimos e incontáveis poesias, que encontram na arte de poematizar uma maneira de se refugiar, criticar, refletir e traduzir os (f)atos.

0 comentários:

Postar um comentário